Alain L. Beuzeville-la-Grenier (76) Si vous passez dans les environs de Saumur, n'hésitez pas à vous arrêter chez Patrick et Patricia, viticulteurs Récoltants à Chacé (49), un endroit privilégié dans les vignes que nos hôtes nous offrent pour une nuitée.Un accueil très chaleureux et authentique avec cerise sur le gâteau... une visite personnalisée de la cave par Patrick !! et en prime de bonnes recettes transmises par Patricia ...C'est avec grand plaisir que nous y retournerons ...Bonne continuation à tous deux :-D Automatic translation: If you are in the Saumur area, do not hesitate to stop at Patrick and Patricia, Récoltants winegrowers in Chacé (49), a privileged place in the vineyards that our hosts offer us for an overnight stay. A very warm and authentic welcome with the icing on the cake... a personalized tour of the cellar by Patrick!! and as a bonus good recipes transmitted by Patricia ...It is with great pleasure that we will return there...Good luck to both of you :-D
Francis M. Cars (33) Bonjour à toutes et à tous, nous avons été accueillis avec des amis à EAUZE (32) par Gisèle et Constantin; ce fut un réel moment de convivialité et de plaisir tellement l'accueil fut chaleureux, la visite de l'alambic avec son fonctionnement, les chais et le petit musée nous ont ravis.Ensuite la dégustation des vins, Floc et Armagnac, assis sous un chêne de 600 ans !! Une excellente étape ou nous avons ou dormir au calme au milieu des vignes...Nous y reviendrons ! Automatic translation: Hello everyone, we were welcomed with friends in EAUZE (32) by Gisèle and Constantin; it was a real moment of conviviality and pleasure, the welcome was so warm, the visit to the still with its functioning, the cellars and the small museum delighted us.Then the wine tasting , Floc and Armagnac, sitting under a 600 year old oak tree!! An excellent stopover where we can sleep peacefully in the middle of the vineyards...We will come back!
Jacqueline K. Bischholtz (67) Nous avons passé une super soirée à Bois de Gand autour d'un repas dans le saloon avec d'autres camping caristes. Les propriétaires sont très accueillants et sympas. Automatic translation: We spent a great evening in Bois de Gand around a meal in the saloon with other campervans. The owners are very welcoming and friendly.
Nathalie M. Saint-Gaudens (31) Nous avons passé une nuit à Greolieres, nous souhaitons témoigner du bon accueil que nous a réservé Marc, qui a beaucoup souffert de la crise liée au COVID. Nous voulons sensibiliser tous les Routards qui passeraient dans les environs, que cette étape peut permettre de repartir avec le stock de miel et d'œufs frais.Bonne route. Automatic translation: We spent one night in Greolieres, we would like to testify to the good welcome that Marc gave us, who suffered greatly from the COVID crisis. We want to make all Backpackers who pass through the area aware that this stage can allow them to leave with a stock of honey and fresh eggs.Have a good trip.
ALAIN C. Branges (71) Abonné à France passion, depuis environ 2005 sommes très enchantés, sommes allés depuis plusieurs années à Gassin, chez Monsieur Jouis Luigi, très bon accueil, personne très conviviale et d'une gentillesse naturelle. Il faut vraiment connaitre cet endroit merveilleux près de la mer et près de saint Tropez. :-) :-) :D Automatic translation: Subscribed to France passion, since around 2005 we are very delighted, have been going for several years to Gassin, to Monsieur Jouis Luigi, very warm welcome, very friendly person and a natural kindness. You really have to know this wonderful place near the sea and near Saint Tropez. :-) :-) :D
PASCAL B. Castin (32) Bonjour à tous les amis du voyage, Tout nouveau dans ce milieu, j'ai passé une nuit chez Frederic à Cahors, j'ai vu deux personne très sympa, discussion facile et j'ai passé une bonne nuit au calme sur un terrain plat enherbé. Ils vendent du vin, j'ai pris du rouge et il est bon.je recommande cette étape ! Automatic translation: Hello to all travel friends, Brand new in this environment, I spent a night at Frederic's in Cahors, I saw two very nice people, easy conversation and I spent a good night in peace on a flat grassy area. They sell wine, I took red and it is good.I recommend this step!
JEAN YVES M. CHATEAU GONTIER (53) Nous avons fait une halte a Gouville sur mer, merci à Ludovic et toute son équipe pour leur sympathique accueil .Très bons fruits de mer, très frais, nous reviendrons !Jean Yves et Monique, le 13 juin 2021 Automatic translation: We stopped at Gouville sur mer, thanks to Ludovic and his entire team for their friendly welcome.Very good seafood, very fresh, we will come back!Jean Yves and Monique, June 13 2021
JEAN YVES M. CHATEAU GONTIER (53) Un grand merci a Anne-Marie et Michel nous avons eu un accueil exceptionnel à Saint Germain Tallevende.Merci aussi à leur fille pour ses repas excellents, nous reviendrons certainement.Monique et Jean Yves, le 11 et 12 juin 2021. Automatic translation: A big thank you to Anne-Marie and Michel we had an exceptional welcome at Saint Germain Tallevende.Thank you also to their daughter for her excellent meals, we will certainly come back.Monique and Jean Yves, on the 11th and June 12, 2021.
Joël B. SAINT PIERRE D ALLEVARD (38) Bonjour à toutes et tousMerci à France Passion (2ème abonnement) qui nous a permis de découvrir des lieux d'accueil que nous n'aurions sans doute jamais vu. Posés chez Marion & Frédéric, nous recommandons cet endroit paisible où l'accueil y est extrêmement sympathique avec des produits locaux aux tarifs tout à fait corrects. Ce sera désormais notre point de chute chaque fois que nous reviendrons dans cette région (2 ou 3 x /an). Merci à tous pour votre disponibilité et votre gentillesse. Automatic translation: Hello everyoneThank you to France Passion (2nd subscription) which allowed us to discover welcoming places that we would probably never have seen. Stayed at Marion & Frédéric, we recommend this peaceful place where the welcome is extremely friendly with local products at very reasonable prices. This will now be our base every time we return to this region (2 or 3 x/year). Thank you all for your availability and your kindness.
PIERRE L. La Garde (83) Bonjour, nous avons fait une halte chez Jean-Michel a Idau-Mendy, où nous avons été reçu très chaleureusement. Nous avons vu la traite des brebis et la confection du fromage Ossau-Iraty. Jean-Michel est passionné par son travail et est heureux de nous recevoir. On y retournera. Bonne route :-D Automatic translation: Hello, we stopped at Jean-Michel in Idau-Mendy, where we were received very warmly. We saw the milking of sheep and the making of Ossau-Iraty cheese. Jean-Michel is passionate about his work and is happy to welcome us. We will return there. Have a good trip :-D